-
1 с совершенным почтением
respectfully yours, yours faithfullyРусско-английский словарь по общей лексике > с совершенным почтением
-
2 с уважением
1. respectfullyс уважением, с почтением — yours respectfully
2. respectfully yoursиз уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания — in duty to your wishes
-
3 почтение
с.respect, esteem, consideration; deferenceотноситься с почтением (к), оказывать почтение (дт.) — treat with respect / distinction (d.)
относиться без всякого почтения (к) — treat without any respect (d.), have no respect (for)
с почтением ( подпись в письме) — respectfully yours, yours faithfully
-
4 почтение
с.respect, esteem, consideration; deferenceотноси́ться с почте́нием (к), ока́зывать почте́ние (дт.) — treat (d) with respect / distinction
относи́ться без вся́кого почте́ния (к) — treat without any respect (d), have no respect (for)
с почте́нием (подпись в письме) — respectfully yours, yours faithfully
••моё почте́ние! разг. — my compliments!
-
5 НОМ (СОВЕРШЕННЕЙШЕМ) ПОЧТЕНИИ all obs
formula phrase these forms only fixed WO(a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for yourespectfully yourswith deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > НОМ (СОВЕРШЕННЕЙШЕМ) ПОЧТЕНИИ all obs
-
6 примите уверения в совершеннейшем почтении
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > примите уверения в совершеннейшем почтении
-
7 примите уверения в совершенном почтении
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > примите уверения в совершенном почтении
-
8 с глубоким почтением
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > с глубоким почтением
-
9 с нижайшим почтением
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > с нижайшим почтением
-
10 с совершеннейшим почтением
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > с совершеннейшим почтением
-
11 с совершенным почтением
• С СОВЕРШЕННЫМ <СОВЕРШЕННЕЙ/ШИМ, ГЛУБОКИМ, НИЖАЙШИМ> ПОЧТЕНИЕМ; ПРИМИТЕ УВЕРЕНИЯ В СОВЕРШЕН НОМ < СОВЕРШЕННЕЙШЕМ> ПОЧТЕНИИ all obs[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ (a polite closing formula in a letter to s.o.) with an expression of my great respect for you:- with deepest respect.Большой русско-английский фразеологический словарь > с совершенным почтением
-
12 уважение
с.respect, esteemпо́льзоваться (глубо́ким) уваже́нием — be held in (high) respect
по́льзоваться о́бщим уваже́нием — enjoy universal esteem; win the respect of all
пита́ть уваже́ние к кому́-л — respect / esteem smb
пита́ть глубо́кое уваже́ние к кому́-л — have a profound respect for smb
внуша́ть уваже́ние — command respect
из уваже́ния (к) — out of respect / regard (for), in deference (to)
при всём уваже́нии (к) — with all due respect (for)
относи́ться с уваже́нием (к) — treat (d) with respect, be respectful (to)
относи́ться без уваже́ния (к) — have no respect (for); be disrespectful (to)
досто́йный уваже́ния — worthy of respect
он досто́ин уваже́ния — he is worthy of respect, he deserves respect
с уваже́нием (в письме) — (with) best regards; respectfully yours
-
13 почтение
сrespect, esteem lit, deference litотноси́ться к кому-л с почте́нием — to treat sb with respect/deference
при всём почте́нии к ора́тору... — with all due respect for/deference to the speaker...
с почте́нием... в письме — respectfully (yours)
-
14 с уважением
-
15 с почтением
с уважением, с почтением — yours respectfully
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с почтением
-
16 с уважением
с уважением, с почтением — yours respectfully
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с уважением
-
17 с почтением
General subject: dutifully, truly yours (в конце письма), yours respectfully (в конце письма к вышестоящему лицу), respectfully -
18 с совершенным почтением
1. faithfully yoursс уважением, с почтением — yours respectfully
2. your faithfully3. yours faithfullyРусско-английский большой базовый словарь > с совершенным почтением
-
19 принимать
принять1. (вн.; в разн. знач.) take* (d.)принимать лекарство — take* one's medicine
принимать ванну — have / take* a bath
принимать пищу — take* food
порт может принимать океанские пароходы — the port can handle / take ocean-going vessels
принимать присягу — take* the oath (of allegiance)
принимать меры — take* measures, make* arrangements
принимать меры предосторожности — take* precautions
принимать участие (в пр.) — take* part (in), participate (in); partake* (in)
принимать решение — decide; ( достигать разрешения) take*, или come* to, или reach, a decision
принимать к сведению, принимать во внимание, принимать в расчёт — take* into consideration / account (d.)
не принимать к сведению, не принимать во внимание — disregard (d.)
принимая во внимание, что — taking into consideration / account that, considering that
принимая что-л. во внимание — taking smth. into account / consideration
принимать (близко) к сердцу — take* / lay* to hear (d.)
принимать чью-л. сторону — take* the part of smb., side with smb.
принимать за правило — make* it a rule
принимать что-л. в шутку — take* smth. as a joke
принимать что-л. всерьёз — take* smth. seriously
принимать что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
принимать на себя что-л. — take* smth. upon oneself; assume smth.
принимать на себя лично управление (тв.) — take* personal control (of)
принимать должность — accept, или take over, a post
принимать командование (тв.) — assume / take* command (of, over)
принимать подарок — accept a present
он принял российское гражданство — he became a Russian citizen, he took Russian citizenship
принимать христианство, магометанство — adopt Christianity, Mohammedanism
принимать монашество — take* monastic vows, become* a monk; ( о женщине) take* the veil
примите моё уважение ( в письме) — yours respectfully
принимать новых членов (в вн.) — accept new members (for)
принимать в партию — admit to / into the party (d.)
принимать на работу — take* on (d.), give* employment (to)
принимать в школу, институт — admit to school, to the institute (d.)
принимать предложение — accept an offer; ( о браке) accept a proposal (of marriage)
принимать вызов — accept the challenge; take* up the gauntlet идиом.
принимать как должное — accept as one's due (d.); take* as a matter of course (d.)
принимать резолюцию — pass / adopt / approve / carry a resolution
принимать закон — pass a law
принимать законопроект — approve a bill
4. (вн.; посетителей и т. п.) receive (d.)принимать гостей — receive guests / visitors
принимать у себя кого-л. — play host to smb.
он сегодня не принимает — he does not receive visitors today; ( о враче) he does not see patients today
принимать форму чего-л. — take* the shape of smth.
принимать вид — assume / affect an air, put* / take* on an air
его болезнь приняла очень серьёзный характер — his illness assumed a grave character, или took on a very serious aspect
принимать ожесточённый характер — become* fierce
6. (вн. за вн.) take* (d. for)он принял его за товарища Н. — he took him for Comrade N.
принимать дела от кого-л. — take* over somebody's duties, take* over duties from smb.
-
20 принимать
несов. - принима́ть, сов. - приня́ть1) (вн.; брать предлагаемое, подаваемое) accept (d); take (d)принима́ть пода́рок — accept a present ['prez-]
принима́ть заявле́ние — accept an application
2) (вн. от; брать в своё ведение) take over (d from)принима́ть дела́ от кого́-л — take over smb's duties, take over from smb
принима́ть това́р — accept goods
принима́ть под распи́ску — sign (for)
принима́ть до́лжность — accept [take over] a post
принима́ть кома́ндование (тв.) — assume / take command (of, over)
принима́ть на себя́ что-л — take smth upon oneself; assume smth
принима́ть на себя́ ли́чно управле́ние (тв.) — take personal control (of)
3) (вн. в, на вн.; включать в состав) admit (d to), accept (d for)принима́ть но́вых чле́нов (в вн.) — accept new members (for)
принима́ть в па́ртию — admit (d) to / into the party
принима́ть на рабо́ту — take on (d), hire (d), employ (d)
принима́ть в шко́лу [институ́т] — admit to school [to the institute] (d)
4) (вн.; посетителей и т.п.) receive (d)принима́ть госте́й — receive guests / visitors [-z-]
принима́ть у себя́ кого́-л — play host [həʊst] to smb
принима́ть раду́шно — welcome (d)
он сего́дня не принима́ет — he does not receive visitors today; ( о враче) he does not see patients today
5) (вн.; соглашаться на что-л) accept (d)принима́ть предложе́ние — accept an offer; ( о браке) accept a proposal [-z-] (of marriage)
принима́ть вы́зов — accept the challenge; take up the gauntlet идиом.
принима́ть бой — accept battle
принима́ть как до́лжное — accept as one's due (d); take (d) as a matter of course
6) (вн.; официально утверждать) adopt (d); approve (d)принима́ть резолю́цию — pass / adopt / approve [-ruːv] / carry a resolution
принима́ть зако́н — pass a law
принима́ть законопрое́кт — approve a bill
7) (вн.; провозглашать от своего имени) take (d)принима́ть прися́гу — take the oath (of allegiance)
принима́ть заявле́ние — make / issue a statement
8) (вн.; приобретать какие-л свойства) assume (d)принима́ть фо́рму чего́-л — take / assume the shape of smth
принима́ть вид — assume / affect an air, put / take on an air
принима́ть ожесточённый хара́ктер — become fierce [fɪəs]
его́ боле́знь приняла́ о́чень серьёзный хара́ктер — his illness assumed [took on] a grave character
де́ло при́няло неожи́данный оборо́т — the affair took an unexpected turn
9) (вн.; гражданство, учение, религию и т.п.) adopt (d)принима́ть христиа́нство [мусульма́нство] — adopt Christianity [Islam]
принима́ть креще́ние — be baptized
принима́ть мона́шество — take monastic vows, become a monk [mʌŋk]; ( о женщине) take the veil
принима́ть росси́йское гражда́нство — become a Russian citizen, take Russian citizenship
10) (вн. за вн.; считать кем-л, чем-л) take (d for)он при́нял его́ за друго́го — he (mis)took him for another person
за кого́ вы меня́ принима́ете? — who do you take me for?
11) (вн.; воспринимать, реагировать) take (d)принима́ть (бли́зко) к се́рдцу — take / lay to heart (d)
не принима́йте э́того (бли́зко) к се́рдцу — don't take it to heart
принима́ть что-л в шу́тку — take smth as a joke
принима́ть что-л всерьёз — take smth seriously
12) (вн.; употреблять) take (d)принима́ть пи́щу — take food, eat
принима́ть лека́рство — take one's medicine
13) разг. (вн.; выпивать) drink (d), tipple (d)14) (вн. у; ребёнка при родах) deliver [-'lɪ-] (smb of a child)15) ( менять направление или позицию) moveпринима́ть вле́во [впра́во] — move left [right]
принима́ть наза́д — move backward (a little); back up
16) (вн.; образует устойчивые выражения с рядом сущ.)принима́ть ва́нну [душ] — have / take a bath [shower]
принима́ть ме́ры — take measures
принима́ть ме́ры предосторо́жности — take precautions
принима́ть уча́стие (в пр.) — take part (in), participate (in); partake (in)
принима́ть реше́ние — decide; take [make ; come to; reach] a decision
••так при́нято — см. принято
прими́те моё уваже́ние (в письме) — yours respectfully
принима́ть к све́дению [во внима́ние, в расчёт] — take (d) into consideration / account
не принима́ть к све́дению [во внима́ние] — disregard (d)
не принима́ть в расчёт — discount (d)
принима́я во внима́ние, что — with due account taken of the fact that, considering that
принима́ть чью-л сто́рону — take the part of smb, side with smb
принима́ть на свой счёт — take smth as referring to oneself
См. также в других словарях:
respectfully yours — with best regards, sincerely (expression for ending an official letter) … English contemporary dictionary
respectfully — re|spect|ful|ly [ rı spektfəli ] adverb with respect: He bowed respectfully, and started to speak. a. FORMAL used for showing that you are being polite: I must respectfully disagree with what you are saying. b. Respectfully yours AMERICAN… … Usage of the words and phrases in modern English
respectfully — Me ka mahalo, me ka pono (ending in letters). ♦ I am, respectfully, o au me ka ha aha a (see also iho7). ♦ Respectfully yours, me ka mana o nui … English-Hawaiian dictionary
Ross Wilkins — (February 19, 1799 May 17, 1872) was an American politician and lawyer from Pennsylvania, who later served as a territorial and U.S. district court judge in the state of Michigan.Wilkins was born in Pittsburgh, Pennsylvania, the son of Major… … Wikipedia
Lithophane — A lithophane (or lithopane or French: lithophanie) is an etched or molded artwork in thin very translucent porcelain that can only be seen clearly when back lit with a light source. cite web|url= http://www.lithophanemuseum.org/what is a… … Wikipedia
History of the Falkland Islands — The history of the Falkland Islands goes back at least five hundred years, with active exploration and colonisation only taking place in the 18th century. Nonetheless, the islands have been a matter of controversy, as they have been claimed by… … Wikipedia
Udall family — For other meanings see Udall (disambiguation). Udall is the name of a U.S. political family rooted in the American West. MembersFirst Generation*David King Udall (1851 – 1938) was the founder of the Udall political dynasty, which currently spans… … Wikipedia
Sovereignty of the Falkland Islands — The sovereignty of the Falkland Islands ( Islas Malvinas in Spanish) [http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=Falklands B10=Buscar dict=enes] WordReference, English Spanish Dictionary. Falklands: the Falklands, las (islas)… … Wikipedia
History of the Philippines (1898–1946) — This article covers the history of the Philippines from 1898 to 1946. It spans the Spanish American War which resulted in the United States acquiring sovereignty over the Philippines from Spain via the Treaty of Paris which ended that war, the… … Wikipedia
David Jewett — Colonel Jewett Colonel David Jewett is a notable figure in the history of the sovereignty dispute between Great Britain and Argentina as he commanded the Frigate Heroína that visited the Falkland Islands (Spanish … Wikipedia
Heroina — The Buenos Aires businessman Patrick Lynch acquired the French frigate Braque at some point in 1819/1820. The exact date is unknown with dates for the transaction ranging from August 1819 until January 1820. Initially it was planned to name the… … Wikipedia